2013-02-08

Knacki, saucisse de Strasbourg ・ヘルタ・ストラスブルグ・ソーセージ


Knacki ・ ヘルタ・ソーセージ

Ingrédients : viande de porc, eau, gras de porc, viande gros grains de porc, lactose, sel, protéines de lait, arôme (cèleri), fibre de blé, levure, protéines de pois, dextrose, colorants (carmin, extrait de paprika), antioxidant (isocarbonate de sodium), conservateur (nitrite de sodium), ferment, fumée. Porc 60%

原材料 : 豚肉、水、豚の油、大切りの豚肉、ラクトース、塩、乳性タンパク、香り (セロリ)、麦の繊維、酵母、えんどう豆の繊維、グルコース、色 (コチニールカイガラムシ, パプリカ)、抗酸化物質 (炭酸ナトリウム)、防腐剤 (亜硝酸ナトリウム)、酵母菌、燻製。豚肉 60%

En trop grande quantité, le nitrite de sodium peut être cancérigène. On recommande de ne pas manger plus d'une fois par semaine un aliment contenant le nitrite de sodium (E250). Environ 80g par semaine.

亜硝酸ナトリウム (E250) は食べ過ぎると毒です。癌になる可能性を高めます。亜硝酸ナトリウムの入っている食材は一週間に1回にしましょう。 (1週間80g)


Saucisse de Strasbourg ・ ストラスブルグ・ソーセージ

Originaire de Strasbourg, spécialité culinaire d'Alsace. C'est une saucisse fumée dont le nom vient de l'allemand "knacken" qui veut dire "craquer". Saucisse très populaire, on en trouve vraiment partout.

フランスのストラスブルグ出身のソーセージ。アルザス地方を代表するソーセージです。とてもポピュラーで何処でも売っています。

Poêlé, grillé, cuit à l'eau ou au four, tout est bon.

フライパンで焼いても、グリルでも、にても、オーブンでも美味しいです。

La saucisse de Strasbourg est moins grasse que certaines saucisses mais elle reste tout de même assez grasse. Grillée, une partie de la graisse est évacuée.

ストラスブルグ・ソーセージはソーセージの中では油の少ないほうですが、結構入っています。焼くと油が少し減ります。

Les saucisses sont riches en sodium, donc ne pas trop saler en plus si vous souffrez d'hypertension.

ソーセージには塩分が大量に入っています。高血圧の方はなるべく塩をたさないで食べましょう。

Comme toutes les saucisses, n'oubliez pas de piquer avec une fourchette la saucisse avant la cuisson. C'est pour ne pas qu'elle éclate mais aussi pour faciliter l'évacuation du gras.

他のソーセージと同じで焼く前に、フォークでストラスブルグ・ソーセージを何度かさしましょう。さすのは、焼いている時破裂しないようにと、油を流れやすくするためです。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire