2013-01-11

Galette des rois pomme-poire ・ ガレット・デ・ロワ林檎と梨風味

Galette des rois pomme-poire ・ ガレット・デ・ロワ林檎と梨風味


C'est à peu près pareil que la "Galette des rois à la frangipane" sauf qu'à l'intérieur, il y a des pommes et des poires et pas du tout d'amande. 

作り方はガレット・デ・ロワとだいたい同じ。中身が林檎と梨でアーモンドが入っていないだけです。

Les ingrédients pour une galette de 24cm de diamètre environ : 

2 pâtes feuilletés ou ma pâte pratique 
1 jaune d'oeuf pour peindre le dessus la pâte

Garniture : 
4 pommes (épluchées)
4 poires (épluchées)
50 cl de lait
50g de farine
50g sucre en poudre
2 oeufs et le blanc d'oeuf qui reste
2 sachets de sucre vanillé  (16g)  ou 5 gouttes d'essence de vanille

直径約24cmのガレット、8人分の材料 : 

パイ生地、又は私の便利生地 2枚
生地の上に塗る卵の黄身 1個 (白身は中身に入れる)

中身 :
林檎  4個 皮をむいて
西洋梨 4個 皮をむいて
牛乳 50cl
小麦粉 50g
砂糖 50g
卵 2個 と 残っている白身
バニラ砂糖 16g 又は バニラエッセンス 5滴


Dérouler la première pâte dans le moule et y disposer les pommes découpées finement. Verser ensuite le mélange lait, farine, sucre, oeufs et vanille. Disposer par dessus les poires. Couvrir ensuite avec la seconde pâte et replier les bords ensemble.

一枚目のパイ生地を型に入れて、細く切った林檎を並べます。牛乳、小麦粉、砂糖、卵、バニラ、を混ぜ合わせて林檎の上に流がします。その上に細く切った西洋梨を並べなす。そして二枚目の生地で蓋をします。ふちを折ってパイを閉じます。

Puis mettre au four : 210°C (Thermostat 7) 40 min au four.

オーブンは210℃で40分。



Je garde les peaux des pommes et des poires pour faire des chips plus tard... les peaux se conservent 12h dans le frigo donc, le temps de finir la pâte, vous pouvez les mettre au frais.

林檎と梨の皮は後でチップスにするためにとっておいています。12時間冷蔵庫で保存できるので、ガレットを作っている間、冷蔵庫にしまっておきます。

Sinon, la galette pomme-poire se conserve 4 jours enveloppé dans du papier aluminium dans le frigo.

ガレット・デ・ロワ林檎と梨風味は冷蔵庫で銀紙に包んで4日間持ちます

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire