Le natto ・ 納豆
Bon, d'accord, l'aspect n'est pas très attirant, y'a des fils partout, c'est fermenté, ça ne sent pas très bon mais pour les japonais, c'est quelque chose de commun, ça existe depuis le milieu du 11ème siècle et y'en a beaucoup qui aime. Moi aussi j'adore :)
私たち日本人にとっては普通の食べ物ですが、西洋人にとってはやっぱり『気持ち悪い』らしい。糸が出るところが腐ってるように見えるそうです。でも、なんでもチャレンジしたい人が多いので、喜んで食べる人もいます。11世紀の中ごろから存在する納豆の美味しさを広めよう。
Le natto est du soja fermenté avec une bactérie le "bacillius subtilis natto" qui est une source naturelle de vitamine K2, vitamine qui prévient et traite l’ostéoporose et les maladies cardiovasculaire. De plus, le natto aide à renforcer le calcium dans notre corps et à évacuer le surplus de calcium. C'est donc un aliment très bon pour la santé.
納豆は納豆菌で大豆を発酵させたものです。納豆にはビタミンK2がいっぱいあります。ビタミンK2は骨粗鬆症(こつそしょうしょう)と心血管疾患の予防になるのです。その上、納豆にはカルシウムを補給しやすくする役目と、多すぎるカルシウムを流してくれる役目もあるのです。納豆はとても体にいい食べ物ですよ。
Le natto se mange avec du riz blanc (chaud) tout simplement. La plupart du temps au petit déjeuner. J'aime beaucoup manger le natto avec du riz mais aussi avec une tranche de brioche. Je trouve que ça va bien ensemble.
納豆は温かいご飯と一緒に食べると美味しいです。朝ごはんに食べるのが身体に一番良いと言います。私は朝、納豆とブリオッシュを一緒に食べるのが好きです。そういう組み合わせは西洋の人にも会います。「これならいける!」と、お友達も言っていました。
J'achète le natto dans les magasins asiatiques. Ils sont dans les rayons frais ou dans les surgelés.
日本になら何処でも売っているがヨーロッパでは、日本食品やアジア食品屋で売っています。冷蔵又は冷凍食品とし売っています。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire