2013-01-03

Natto ・納豆


Le natto ・ 納豆

Bon, d'accord, l'aspect n'est pas très attirant, y'a des fils partout, c'est fermenté, ça ne sent pas très bon mais pour les japonais, c'est quelque chose de commun, ça existe depuis le milieu du 11ème siècle et y'en a beaucoup qui aime. Moi aussi j'adore :)

私たち日本人にとっては普通の食べ物ですが、西洋人にとってはやっぱり『気持ち悪い』らしい。糸が出るところが腐ってるように見えるそうです。でも、なんでもチャレンジしたい人が多いので、喜んで食べる人もいます。11世紀の中ごろから存在する納豆の美味しさを広めよう。

Le natto est du soja fermenté avec une bactérie le "bacillius subtilis natto" qui est une source naturelle de vitamine K2, vitamine qui prévient et traite l’ostéoporose et les maladies cardiovasculaire. De plus, le natto aide à renforcer le calcium dans notre corps et à évacuer le surplus de calcium. C'est donc un aliment très bon pour la santé.

納豆は納豆菌で大豆を発酵させたものです。納豆にはビタミンK2がいっぱいあります。ビタミンK2は骨粗鬆症(こつそしょうしょう)と心血管疾患の予防になるのです。その上、納豆にはカルシウムを補給しやすくする役目と、多すぎるカルシウムを流してくれる役目もあるのです。納豆はとても体にいい食べ物ですよ。

Le natto se mange avec du riz blanc (chaud) tout simplement. La plupart du temps au petit déjeuner. J'aime beaucoup manger le natto avec du riz mais aussi avec une tranche de brioche. Je trouve que ça va bien ensemble.

納豆は温かいご飯と一緒に食べると美味しいです。朝ごはんに食べるのが身体に一番良いと言います。私は朝、納豆とブリオッシュを一緒に食べるのが好きです。そういう組み合わせは西洋の人にも会います。「これならいける!」と、お友達も言っていました。

J'achète le natto dans les magasins asiatiques. Ils sont dans les rayons frais ou dans les surgelés.

日本になら何処でも売っているがヨーロッパでは、日本食品やアジア食品屋で売っています。冷蔵又は冷凍食品とし売っています。

Pour les enfants, à partir de 4/5 ans, vous pouvez en donner à manger (si ils aiment ça bien sûr, ce n'est pas évident^^) mais comme ça peut être un peu indigeste, je vous conseille le natto concassé et de dire aux enfants de bien mâcher.

子供(4-5歳から)には消化があまり良くないので、ひき割り納豆をよくかんで食べさせるといいです。

Pour garder les vitamines, je vous déconseille de réchauffer au micro-onde le natto surgelé. Il est préférable de le mettre au frigo 24h avant consommation pour que ça se décongèle normalement. Il est déconseillé de mettre de la sauce soja* dans le natto si vous souhaitez garder tous les bienfaits du natto mais bon, ça va bien avec.

ビタミンが崩れないように電子レンジで納豆を解凍しないでください。冷凍庫から冷蔵庫に24時間前に移しておいて、食べるといいです。後、醬油*と納豆と混ぜると、納豆の効果が薄れるので、なるべく一緒にしないようにしています。でも、納豆と醬油は美味しいですよね。

* La sauce soja ayant des effet anti-bactériens, elle peut affaiblir le bacillius subtilis.

*醬油には殺菌作用があるので納豆菌を弱めてしまいます。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire